Елена Перова стала признанным «Мастером»

 
Имена «Мастеров литературного перевода» за 2013 год станут известны 25 декабря. Премия «Мастер» присуждается с 2006 года при поддержке Фонда Ельцина, Библиотеки иностранной литературы имени Рудомино, журнала «Иностранная литература» и Гильдии «Мастера литературного перевода». Специального приза гильдии будет удостоена Елена Перова – переводчик книги Тимоти Колтона «Ельцин».
 
Тимоти Колтон — всемирно известный политолог, специалист по российской политике, автор многих книг. Глава факультета политических наук в Гарвардском университете, автор нескольких политологических книг о советской и российской политической системе.
 
В 2008 году книга YELTSIN: A LIFE («Ельцин. Жизнь») увидела свет в США. Перевод на русский был сделан одним уважаемым отечественным издательством, однако стиль его оказался чересчур популярным, разговорным – одним словом, неподходящим для текста такого высокого уровня. Например, товарищеский ужин коллег после ухода Ельцина с поста президента был назван «отходняком». Встал вопрос о новом, качественном переводе. Его выполнила великолепный переводчик Елена Перова. Книга была не просто переведена, а совместно с автором практически заново переписана на строй русской речи.
 
Русский перевод монографии появился в книжных магазинах в октябре этого года. На презентацию книги в Ельцин Центре и встречу со знаменитым автором пришли знаковые фигуры эпохи Ельцина, а также члены семьи Бориса Николаевича — супруга Наина Иосифовна, Татьяна Борисовна и Валентин Борисович Юмашевы и журналисты.
 
«Мастер» называют своего рода переводческим «Оскаром». Эту премию вручают профессиональным переводчикам художественной литературы за лучшее достижение года в их области в двух номинациях - прозаический и поэтический перевод.
 
Торжественное вручение премии лауреатов пройдет в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы имени Рудомино 25 декабря 2013 года в 18.30.