Аrrivederci, Тонино!

Среди нас жил человек эпохи Возрождения. Его звали Тонино Гуэрра, итальянец, из Пеннабилли. Великий художник, гуманист. По разнообразию своих дарований, по масштабу сделанного, он принадлежит к очень небольшому кругу наших современников. В среду 21 марта он покинул пределы земной жизни. Тонино Гуэрра был в числе первых лауреатов литературной «Премии имени Гоголя в Италии», учрежденной Президентским центром Бориса Ельцина.
 
Гуэрра прожил долгую и красивую жизнь. Бог позвал его к себе после того, как Тонино отметил свою 92-ю весну. Его жизнь вместила полторы сотни сценариев, «Оскары», «Золотые пальмовые ветви» Каннского фестиваля, венецианского «Золотого льва», стихи, книги, пьесы, живопись, большую любовь. Но сначала были – голодное детство и даже фашистский концлагерь. А позже  – совместная работа со многими могучими кинохудожниками ХХ века: Антониони, Феллини, Пазолини, Бертолуччи, Андреем Тарковским. Вклад Тонино Гуэрры в киноискусство был назван «космическим». Кто-то из больших мастеров культуры сказал, что Гуэрра – «последний герой великого древа итальянского Ренессанса».
 
Премии имени Гоголя, учрежденной к 200-летию со дня рождения великого писателя, Тонино Гуэрра был удостоен за «выдающийся вклад в развитие мировой культуры и российско-итальянского культурного диалога». О Гоголе мастер говорил так: «писатель грандиозный и загадочный, он помог мне стать безудержным, пойти дальше моих возможностей». Его суждение о нашей литературе: «В России – огромное количество великих писателей. Я считаю, что они стали фундаментом как для литературы сегодняшней, так и для будущей. Толстой, Достоевский… Я обожаю «Обломова». Боже мой, почему это написал не я?!»
 
Тонино Гуэрра был человеком, влюбленным в Россию. Себя он часто определял – «я русский по жене». И это правда. Со своей будущей женой Лорой (Элеонорой Яблочкиной) итальянец познакомился в 1975 году, когда они с Микеланджело Антониони приехали в Москву на кинофестиваль. С тех пор Лора и Тонино не расставались, хотя поначалу ни она не знала итальянского, ни он русского. У большого чувства свой язык.
 
Для Андрея Тарковского Тонино Гуэрра написал сценарий фильма «Ностальгия». И отдельный поклон итальянцу за то, что именно благодаря протекции Гуэрры Тарковский смог выехать из Союза на съемки «Ностальгии».
 
Торжественное вручение премии Гоголя проходило на Вилле Медичи в Риме 19 мая 2010 года. Тогда лауреат присутствовать не смог. Премию он получил в Москве из рук Наины Иосифовны Ельциной двумя месяцами позже при очень красивых обстоятельствах. Юрий Любимов в Театре на Таганке поставил спектакль «Мед» по поэме Тонино Гуэрры. Зал рукоплескал. «Глубина его художественного взгляда позволяет мне назвать Юрия Любимова своим братом».
 
Этот великолепный человек любил Россию, глубоко знал наше искусство и культуру. И чувство любви было взаимным. Тонино Гуэрра  – кавалер Ордена Почета, Ордена Дружбы, зарубежный почетный член Российской Академии художеств, почетный профессор ВГИКа. Стихи Гуэрры на русский переводила Белла Ахмадулина, с которой они были очень дружны. По прозе Гуэрры два фильма снял Владимир Наумов.
 
«Это по-настоящему большая потеря, потому что восполнять ее некем, никто не пришел ему на замену, никого он не подготовил – не успел, говорит о нем режиссер Александр Сокуров, лично знакомый с великим итальянцем. – Просто не верится, что его нет. Поразительно, что он умел работать и один, и вместе со своими коллегами над замыслами. Он был очень теплым человеком. У него была простая и ясная дорога. Никогда не было звездности, величавости, позы никакой. Очень, очень, очень горько, что это произошло. Как всегда, не к месту и не ко времени».
 
Аrrivederci , Тонино!