Книги Центра Ельцина на Frankfurter Buchmesse 2010
На 62-й Франкфуртской книжной выставке, проходившей с 6 по 10 октября, собрались участники из 111 стран мира. Среди новинок российских книжных домов были представлены издания, вышедшие при поддержке Президентского центра Б.Н. Ельцина — биография Михаила Булгакова на немецком языке и очередные тома из серии «История сталинизма», в которой уже издано более 50 книг.
Один из крупнейших книжных форумов мира Frankfurter Buchmesse — это прежде всего съезд профессионалов. За выставкой прочно закрепилась слава места, куда из разных стран съезжаются издатели, чтобы ознакомиться с новинками, узнать тенденции рынка, заключить выгодный контракт. На Frankfurter Buchmesse встречаются издатели, агенты, продавцы, писатели, переводчики, иллюстраторы, сотрудники библиотек, институтов. Помимо выставки, на которой в этом году было представлено более 400 тысяч наименований книг от 7533 участников, в рамках Frankfurter Buchmesse прошло 2500 бесед, чтений, семинаров и конференций, круглых столов, концертов. Выставку за пять дней ее работы посетило более 300 тысяч человек.
Участие России в Frankfurter Buchmesse обеспечивала Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Российский национальный стенд 6 октября открыл заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев. Издания на нем представили более 40 российских книжных домов, в том числе экспонировались книги, выпущенные при финансовой поддержке Президентского центра Б.Н. Ельцина.
Одной из наиболее ярких новинок стало немецкое издание биографии писателя и драматурга Михаила Булгакова. Эта книга, написанная Алексеем Варламовым, вышла в России в 2008 году в серии «Жизнь замечательных людей». Презентовали биографию спецпредставитель Президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой и исполнительный директор Президентского центра Б.Н. Ельцина Александр Дроздов. Также на презентации присутствовали автор - Алексей Варламов, переводчица биографии на немецкий язык Сюзанна Рёдль, представители немецкой и российской общественности. Актер Георгий Венгеров читал отрывки из биографии на немецком языке.
Отвечая на вопрос, какова, по его мнению, будет читательская судьба переведенной биографии Булгакова в Германии, Михаил Швыдкой сказал: «Выпустившее ее научное издательство из немецкого города Бохума сделало очень важное дело, потому что Булгаков в Германии — писатель читаемый. Книга имеет собственную ценность, независимо даже от судьбы булгаковских произведений. Это одна из самых серьезных книг, написанных в России за последние несколько лет. На немецком книжном рынке русская литература занимает лишь один-два процента, но биография Булгакова станет событием. Она гарантированно попадет во многие библиотеки Германии». «Мне очень приятно, что биография Михаила Булгакова будет теперь доступна и немецкому читателю, он почерпнет для себя много интересного», — добавил Алексей Варламов.
На второй день выставки на российском национальном стенде при участии Александра Дроздова, Владимира Григорьева, главного редактора издательства РОССПЭН Андрея Сорокина и руководителя международной дирекции Центра Ельцина Татьяны Восковской прошла презентация основных международных гуманитарных проектов Президентского центра Б.Н. Ельцина. Были представлены литературные премии Центра за лучший перевод русской литературы на европейский языки: «Россика» в Великобритании, «Русофония» во Франции, итальянские — «Россия-Италия. Сквозь века» и Премия им. Н.В. Гоголя.
Татьяна Восковская рассказала также о «Русской Премии» — крупнейшей для русскоязычных писателей и поэтов, проживающих за пределами России. Президентский Центр Б.Н. Ельцина — уже много лет ее официальный партнер.
Андрей Сорокин презентовал новые тома, вышедшие в серии «История сталинизма» издательства РОССПЭН в партнерстве с Центром Ельцина.